
在廣信區(qū)煌固鎮(zhèn)黃塘村,10余位年逾古稀的老人,自發(fā)組成了一支“銀發(fā)護(hù)衛(wèi)隊(duì)”,10多年來(lái),他們以祠堂為講堂、鄉(xiāng)野為課堂,默默守護(hù)著跨越近800年的南宋理學(xué)家徐元杰文化遺產(chǎn)。
自2010年起,每月10日,黃塘村徐氏祠堂的木門(mén)總會(huì)準(zhǔn)時(shí)推開(kāi),老人們?cè)缭鐬咄コ?,為即將開(kāi)始的文化講堂作準(zhǔn)備。退休教師徐孚樹(shù)手持徐元杰的《梅野集》,用鄉(xiāng)音向村民講述這位紹定五年(1232年)狀元、朱熹再傳弟子的生平。護(hù)衛(wèi)隊(duì)成員徐孚仁感慨:“年輕時(shí)只知他是族譜上的名字,如今才懂他‘民為邦本’思想的珍貴?!睘榱俗尷韺W(xué)思想更貼近村民,老人們不辭辛勞搜集史料,將其轉(zhuǎn)化為方言俚語(yǔ),田間地頭、村口古樹(shù)都成了傳播精神的“流動(dòng)課堂”。
當(dāng)徐氏宗祠在歲月侵蝕下日漸傾頹,徐元杰的思想面臨塵封,這群老人帶頭捐款并號(hào)召族人修繕祠堂。投入捐款木匣的每一張紙幣,都承載著老人們的心聲:絕不能讓先賢文化在我們這代斷絕。
翻譯《梅野集》是更艱巨的工程。徐幾源老人日日伏案,古漢語(yǔ)詞典被翻得卷邊,放大鏡在艱澀文字上緩緩移動(dòng),手稿布滿(mǎn)深刻注腳。老人們常聚在一起,為一個(gè)詞語(yǔ)的翻譯反復(fù)討論,其嚴(yán)謹(jǐn)虔誠(chéng)不亞于古人著書(shū)。歷時(shí)年余,32萬(wàn)字的譯稿終告完成,古老智慧在布滿(mǎn)老繭的手中煥發(fā)新生。
2015年《梅野集》譯著出版,連同修繕一新的祠堂和肅立的徐元杰雕像,共同構(gòu)成黃塘村對(duì)歷史的深情回望。這一切背后,是白發(fā)老人守護(hù)孤燈的固執(zhí)和為古老字句尋找現(xiàn)代回響的虔誠(chéng)?!拔覀冞@代人,總得子孫后代留盞燈啊?!崩先诵戽谇谳p撫新書(shū)扉頁(yè)道出樸素心聲。
黃塘村老人們的實(shí)踐,是鄉(xiāng)村文化自覺(jué)的鮮活樣本,證明了鄉(xiāng)村振興的靈魂工程深植于對(duì)自身文明根脈的珍視與激活。他們托舉的,不僅是先賢的思想光芒,更是一個(gè)村莊在時(shí)代洪流中錨定文化基因、贏得精神尊嚴(yán)的不懈追求。
(程曉麗)